Inte skall du fälla en tår (You shouldn't shed a tear)

1 Inte skall du fällen en tår på din kind,
ännu blommar apel, ännu doftar lind.
Förran doften svunnit, han kommer igen,
den som du älskar, din käraste vän.
You shouldn't shed a tear on your cheek;
the apple tree is still blooming, the linden tree is fragrant.
Before the scent is gone, he will return,
the one you love, your sweetheart.
2 Inte skall du böja ditt huvud så trist,
ännu sjunga fåglar var morgon på kvist.
Förran sången tystnat, han kommer igen,
den som du älskar, din käraste vän.
You shouldn't bow your head so sadly;
still birds sing each morning on the branches.
Before the song is silenced, he will return,
the one you love, your sweetheart.
3 Inte skall du sucka så djupt och så tungt,
ännu står ju axet ljusgrönt och ungt.
Förran säden mognat, han kommer igen,
den som du älskar, din käraste vän.
You shouldn't sigh so deeply and so heavily;
the stalks of grain still stand light green and young.
Before the grain is ripe, he will return,
the one you love, your sweetheart.
4 Inte skall du gripa i smärta ditt bröst,
ännu flammar dagen av frostbiten höst.
Förrän snön har fallit, han kommer igen,
den som du älskar, din käraste vän.
You shouldn't clasp yourself in pain;
the day is still burning from fall's frostbite.
Before the snow has fallen, he will return,
the one you love, your sweetheart.